0Item(s)

Votre panier est vide.

Rechercher dans des millions de livres de tous les genres en anglais

Product was successfully added to your shopping cart.
  • Obálka knihy  Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794) od Berneiser Tobias, ISBN:  9783825368616 Obálka knihy  Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794) od Berneiser Tobias, ISBN:  9783825368616

Die Cervantes-Adaptationen des Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794)

Die vorliegende Studie ruckt mit dem franzosischen Dichter, Dramatiker und Romanautor Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794) eine Ausnahmegestalt fur den spataufklarerischen Kulturtransfer zwischen Frankreich und Spanien in den Vordergrund. Florians intensive Beschaftigung mit der von den franzosischen 'Lumieres' allzu oft als ruckstandig betrachteten Kultur Spaniens, vor allem jedoch seine grundliche Auseinandersetzung mit dem literarischen OEuvre von Miguel de Cervantes ermoglichen es, ihn als Vermittlerfigur fur einen transnationalen Literaturtransfer wahrzunehmen. Im Rekurs auf intertextualitats- und ubersetzungstheoretische sowie literatursoziologische Ansatze werden die auf Florian zuruckgehenden "Imitationen" bzw. "Ubersetzungen" der Werke von Cervantes als semantisch umkodierte Adaptationen ihrer spanischen Ausgangstexte interpretiert, denen asthetische und ideologische Botschaften eingeschrieben werden, welche im Umkreis der spataufklarerischen 'sensibilite'-Kultur zu verorten sind.
  • Langue: Německy
  • Format: Broché
  • ISBN13 (EAN): 9783825368616
  • Catégorie: Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
  • Dimension (mm): 172 x 251 mm
  • Editeur: Universitätsverlag Winter
  • Année d'édition: 5.2018

Frais de livraison à partir de 2.99 € et livraison à domicile GRATUITE (0.01 EUR) à partir de 20 (Colissimo) €
61,15 €

  • Grande sélection

    Nous sommes une des plus grandes librairie européenne indépendante avec plusieurs millions de livres anglais en stock

  • Livraison rapide

    Nous essayons toujours d'être les plus rapides.

  • Approche personnelle

    Nous attendons avec impatience vos questions

  • Plus de 100 000 livres expédiés par an !

  • Déjà plus de 100 000 clients satisfaits !

Détails

Die vorliegende Studie ruckt mit dem franzosischen Dichter, Dramatiker und Romanautor Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794) eine Ausnahmegestalt fur den spataufklarerischen Kulturtransfer zwischen Frankreich und Spanien in den Vordergrund. Florians intensive Beschaftigung mit der von den franzosischen 'Lumieres' allzu oft als ruckstandig betrachteten Kultur Spaniens, vor allem jedoch seine grundliche Auseinandersetzung mit dem literarischen OEuvre von Miguel de Cervantes ermoglichen es, ihn als Vermittlerfigur fur einen transnationalen Literaturtransfer wahrzunehmen. Im Rekurs auf intertextualitats- und ubersetzungstheoretische sowie literatursoziologische Ansatze werden die auf Florian zuruckgehenden "Imitationen" bzw. "Ubersetzungen" der Werke von Cervantes als semantisch umkodierte Adaptationen ihrer spanischen Ausgangstexte interpretiert, denen asthetische und ideologische Botschaften eingeschrieben werden, welche im Umkreis der spataufklarerischen 'sensibilite'-Kultur zu verorten sind.
  1. Be the first to review this product